- Для тебя сейчас слишком опасно приближаться к Ордену, Акко.
Он протестующе забурчал, и я обхватила ладонями его морду.
- Они знают, что ты придёшь. Они ждут тебя.
"Ни у что?!" - говорили и весь вид кшахара, и его грозное рычание. Я мягко улыбнулась.
- А вот меня - вряд ли.
Акко замолчал, ошарашенно уставившись на меня жёлтыми глазами. Потом вновь запротестовал, теперь уже в стремлении уберечь меня, но я ласково погладила его по чешуйчатой скуле.
- Дружок, у меня наконец появился превосходный план. Только одна загвоздка, - я прикусила губу и чуть нахмурилась. - Ты, случаем, не знаешь, где достать хлороформ?..
Глава 2
Выберите себе работу по душе, и вам не придётся работать ни одного дня в своей жизни.
Конфуций
К моему уже почти запредельному удивлению, Акко знал. Мне всерьёз начинало казаться, что он вообще имел представление обо всём, что только возможно. И как бы я справилась без него?.. Всего десять минут спустя он опустил меня на очередной незнакомой мне улочке, всё ещё тихой и пустынной в предрассветных сумерках.
- Где мы? - спросила я, спешившись, и Акко уверенно подтолкнул меня к ближайшей двери. - Нам сюда?
Получив утвердительный ответ, я поднялась по ступеням и неуверенно постучала кольцом по дубовым доскам. Дверь распахнулась удивительно быстро для столь раннего часа: я не предполагала, что кто-нибудь мог в такое время ждать гостей.
На пороге показалась женщина лет тридцати пяти - сорока на вид. В домашнем платье и вязаной шали, ухоженная, с миролюбивым взором, она отчего-то напомнила мне монахиню или сестру милосердия. Она быстро оглядела меня, потом мазнула взглядом по кшахару за моей спиной и кивком пригласила меня внутрь.
- Заходи.
Ни вопросов, ни удивления. Лишь когда дверь за нами закрылась, хозяйка оглядела меня внимательнее и спросила:
- Ты от Эджа?
- Что?.. Ах.. да, да.
Догадка её, ввиду присутствия Акко, была очевидной, однако она использовала непривычный для меня вариант его имени, и это заставило меня замешкаться. Эдж. Действительно, такое сокращение для Эджертона казалось более привычным, но в моих мыслях с недавних пор прочно укрепилось другое. И хотя мне - даже мысленно! - полагалось называть его не иначе, как "мистер Сандерс", его образ неизбежно ассоциировался теперь только с одним именем. Джер.
- Как мне тебя называть? - спросила тем временем хозяйка.
- Аманда, - откликнулась я и заметила, как дрогнули её губы. Взгляд стал пристальным и как будто немного тревожным.
- Эдж рассказывал о тебе.
- В самом деле?.. - я почувствовала, как отчего-то теплеют щёки. В голове боролись за первенство два вопроса: "а кто вы?" и "Джер рассказывал обо мне?.."
- Меня зовут Белинда, - представилась женщина. - По какому поводу Эдж отправил тебя ко мне?
- Он не отправлял, - ответила я, ощущая неловкость: по её настороженному тону мне показалось, что не в привычке Джера было присылать сюда вообще кого-либо. - Это Акко принёс меня к вам; очевидно, он полагал, что вы можете помочь мне. Но если я доставляю вам неудобства, я тотчас уйду...
Белинда поморщилась и указала мне на вешалку.
- Оставь плащ и проходи на кухню. Я заварю чай.
Я послушалась. Двухэтажная квартирка была совсем небольшой, кухонька - узкой, но чистой и ухоженной, под стать своей хозяйке. Когда я вошла, в воздухе уже витал пряный аромат заваренных трав и корений, правда, каких - я не смогла разобрать.
- Устраивайся, - Белинда указала на два свободных стула у маленького накрытого простой скатертью стола. Спустя минуту на нём заняли своё место чайник, две чашки и корзиночка сушёных фруктов.
Акко, неизвестно как уместившийся в узком проходе, тотчас заинтересованно высунул морду. Я улыбнулась и вопросительно взглянула на Белинду.
- Можно?..
- Этому крылатому подхалиму? - отозвалась она. - Можно, конечно.
Акко одобрительно уркнул и осторожно взял пару яблочных долек с моей ладони.
- Так что привело тебя сюда?
Я подняла глаза на Белинду.
- Джер... м-м, Эдж в беде. Слышали об Ордене Говорящих с Духами?.. Так вот, Эдж сейчас у них. Разумеется, не по своей воле. Я намерена вытащить его оттуда.
В глазах Белинды мелькнуло нечто, что мне не удалось опознать: какое-то тревожное внимание или настороженность.
- Каким образом?
- Ну... - я замялась. Под её оценивающим взглядом мой план уже не казался мне таким безупречным. - Мне не хотелось бы привлекать к этому Акко, потому что Орден охотится и за ним, а значит, мне придётся проникнуть внутрь самой. И, очевидно, лучший выход в моём случае - выдать себя за сестру. Мы с Аннабель близняшки, - добавила я, встретив непонимание во взоре Белинды. - И Энни, в отличие от меня, пользуется правом свободного входа.
- А ты - нет? - почему-то уточнила Белинда.
- Нет. Меня Орден считает мёртвой с недавних пор.
Белинда повела бровями, делая глоток ароматного настоя.
- Что ж. В таком случае, идея верная. Но что же привело тебя ко мне?
- Я спросила Акко, где мне достать хлороформ, - ответила я, бросая неуверенный взгляд на кшахара.
Белинда неожиданно рассмеялась.
- Всегда знала, что с ним нужно держать ухо востро. Этот проныра только притворяется заурядным.
В ответ на её косой взгляд Акко недоумённо поднял голову и уркнул, изображая невинность. Я с теплом потрепала его по голове.
- Выходит, вы поможете мне?
Белинда, всё ещё улыбаясь, перевела взор на меня. В её глазах вновь мелькнуло что-то, но теперь это показалось мне похожим на одобрение.
- Разумеется, помогу. И, пожалуйста, зови меня на "ты", Аманда. Терпеть не могу все эти церемонии.
Белинда не только пообещала мне достать хлороформ к тому же вечеру, но и предложила нам с Акко кров, как только выяснилось, что остановиться нам негде. Признаюсь, я была удивлена её неожиданной отзывчивостью и щедростью: не иначе как они с Джером были близкими друзьями. А может, и больше?.. Впрочем, нет. Белинда, конечно, хорошо выглядит, но лет ей всё же многовато. Поймав себя на столь странных размышлениях, я нахмурилась и заставила себя выбросить из головы неуместные мысли. Какое мне дело? Вот именно - никакого. Помогу Джеру выбраться из передряги, а там наши дороги разойдутся. Моя дальнейшая цель - рукописи, а его... не знаю .Да и неважно это. Главное, что пути у нас разные, несмотря на то, что прихоть судьбы связала нас на время.
Несколько часов утром мы с Акко скоротали за наконец-то полноценным сном: ни тебе паровозных гудков, ни гомона за стенкой, ни постоянной тряски, кого-то укачивавшей, а мне, лично, никогда не дававшей спокойно спать. Да и постель, которую хозяйка любезно предоставила мне, показалась самой мягкой на свете.
Сама Белинда отправилась отбывать рабочую смену: как выяснилось, она и впрямь состояла сиделкой в госпитале и работала почти от зари до зари. Теперь мне стало понятно, откуда эта аккуратная женщина могла добыть мне хлороформ.
Проснувшись, я обнаружила на кухне горшочек с холодными овощами, оставленный Белиндой, но есть не стала: и так уже злоупотребляла гостеприимством незнакомой, по сути, женщины. Вместо этого вернула порцию обеда в обнаруженный под окном прохладный шкаф и, закутавшись в свой плащ, выскользнула из дома. Чересчур ухоженные для простолюдинки волосы я заплела в косу и надёжно спрятала под капюшон, руки скрыла под тёплыми перчатками, лицо вновь обмотала шарфом - благо, погода позволяла. Шёлковый шарф уже давно запачкался и дорогим явно не выглядел, а запылённый и измятый плащ придавал образу ещё больше убедительности.